•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Desde que la palabra “hacker” se escuchó por primera vez (en la segunda mitad del siglo XX), fue empleada en todo medio de difusión como sinónimo de cibercriminal o pirata informático. Durante muchos años, en la mente de las personas, tal era la relación habitual que otorgaba tanto un sentido peyorativo como errado al término.

La comunidad hacker, la mayoría dedicados a la seguridad informática, celebró la nueva acepción del término. Consideran tal decisión, un acto de justicia y reivindicación de parte de la RAE.

Incluso Hollywood enfatizó más ese concepto en sus películas, al identificar al hacker como alguien oculto entre las sombras, que utiliza sus habilidades para robar información y así obtener un beneficio propio.

Los expertos en ciberseguridad –profesionales que se dedican a investigar, descubrir intrusiones y solucionar fallas en los sistemas informáticos– tenían mucho tiempo demandando el cambio o una nueva acepción al término “hacker”, pues éste no hacía justicia a los conocimientos que dichos expertos poseen en el campo de la tecnología.

Desde el siglo pasado, el término “hacker”, fue empleado en todo medio de difusión como sinónimo de cibercriminal o pirata informático.

Luego de muchas solicitudes, y para beneplácito de los especialistas, la Real Academia de Lengua Española (RAE) en su vigésima tercera edición, por fin reconoció, admitió e incluyó una segunda acepción al término “hacker”, que a la letra dice: “persona experta en el manejo de computadoras, que se ocupa de la seguridad de los sistemas y de desarrollar técnicas de mejora”.

Uno de los primeros en alzar su voz de conformidad vía tweet, fue el reconocido Chema Alonso -responsable de Datos en Telefónica, y uno de los hackers con mayor reconocimiento en España- quién llevaba desde 2014 peleando por esta modificación en el diccionario de la RAE.

“Persona experta en el manejo de computadoras, que se ocupa de la seguridad de los sistemas y de desarrollar técnicas de mejora”, es la nueva acepción que incluye en su diccionario la Real Academia de la Lengua Española (RAE).

Grover Córdova, experto en ciberseguridad y coordinador del “PERUHACK 2018” (certamen que reúne en su próxima edición de mayo a los más destacados hackers de Sudamérica), también saludó esta nueva interpretación que hace la RAE. “Me parece algo bastante positivo, que ubica al profesional de la seguridad de la información en una posición bastante justa”.

Representantes del foro anual “PerúHack”, que para su edición del 11 de mayo congrega en Lima a hackers de Brasil, Bolivia y Argentina, consideraron que la nueva acepción, “ubica al profesional de la seguridad de la información en una posición bastante justa”.

“Este cambio viene en virtud a que el internet ha ayudado a difundir más sobre la cultura de la seguridad informática -prosiguió- y en ese contexto ya se identifica exactamente el termino ‘hacker’ (mal identificado como pirata informático), dándole la correcta categorización, es decir, quiénes son los ciberdelincuentes y quiénes los profesionales en seguridad informática que destacan por sus habilidades y se les denomina hacker. Me encuentro muy contento y muy feliz por el reconocimiento que le ha dado la RAE a este término” concluyó.

Deja un comentario